Информация о фильме Название: Травокур Оригинальное название: Avatar Год выхода: 2009 Жанр: Пародия, Комедия, Фантастика, Боевик Режиссер: Джеймс Кэмерон В ролях: Сэм Уортингтон, Зои Салдана, Сигурни Уивер, Стивен Лэнг, Мишель Родригес, Джованни Рибизи, Джоэл Мур, Си Си Эйч Паундер, Уэс Стьюди, Лаз Алонсо, Дилип Рао, Мэтт Джералд, Шон Энтони Моран, Джейсон Уайт, Скотт Лоуренс, Келли Килгур, Дж. Патрик Питтс, Шон Патрик Мерфи, Питер Диллон, Кевин Дорман, Келсон Хендерсон, Дэвид Ван Хорн, Джейкоб Томури О фильме: В силу обстоятельств Вова Шарапкин попадает в армию. Главной боевой задачей части, которой командует полковник Кайфолом, качок и завернутый металлюга, является ликвидация дерзкой банды "Синяя кошка", которую возглавляет атаман Карп "Горбатый" вместе с подручным "Промокашкой". По воле случая Володя знакомится с Муркой (любимая доча Горбатого), ему удается проникнуть в банду, и высокое начальство в лице губернатора Романа Абрамовича ставит Шарапкину задачу выманить банду из укрепрайона. В процессе втирания в доверия преступникам, Шарапкин с сотоварищами вдохновляется воровской рэп и ганжа романтикой, и он, вместе с сослуживцами Дж. Кэмероном и П. Джексоном, и непосредственным командиром отряда Э.Рипли постепенно переходят на сторону криминалитета... Вас ждут качественно проработанный сценарий, тщательно подобранная музыка и много хорошего юмора. Матов в озвучке нет! Страна: США, Великобритания Студия: Dune Entertainment, Giant Studios Inc., Ingenious Media, Twentieth Century Fox Film Corporation Продолжительность: 02:58:08 Перевод: Любительский (одноголосый, закадровый) [Napalm Burn Studio] Файл Кодек: H.264 Качество: HDRip-AVC Видео: 832x464, 2927 Kbps, 23,976 fps Звук: AAC, 44,1 KHz, 2 ch, 320 Kbps Субтитры: Отсутствуют Семпл Доп.информация: Скриншоты | |
Залил | DrBlackDeath |
Оценка | 6.5 из 10 (10 голосов, самая низкая оценка - 1, самая высокая - 10) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | 4 |
Качают | 1 |
Сидер замечен | 23-12-2024 1:19:08 (7 минут назад) |
Добавлен | 04-07-2021 14:25:21 (42 месяца назад) |
Размер | 3.64 GB (3910954927 Bytes) |
Добавить в | закладки |
ALikWithGun | 11-08-2021 17:10:02 (41 месяц назад) | Оценил на: 8 | |
Перевод вполне норм, но он точно не для тёлок и не для малолеток. Тёлки не оценят юмор в стиле Ржевского, а малолетки не поймут пасхалок и цитат. Любителям оригинального аватара и синих няшных котиков также лучше пройти мимо - новый сюжет вытер о них ноги, что лично меня обрадовало. В итоге хоть первые минут 40 так себе, но потом начинается жара. Саундрек тоже не плох, особенно наркоманский. | |||
Kinoman999 | 07-07-2021 15:20:59 (42 месяца назад) | Оценил на: 1 | |
Тупо и не смешно. Понадергал фраз из фильмов, причем абсолютно не в тему. Не советую. | |||
kirta-kinotan | 04-07-2021 22:37:14 (42 месяца назад) | ||
Всячески приветствую использование в смешных переводах цитат из фильмов, в стиле Гоблина и его Божьей искры, но то, как это сделано здесь, какой-то ад. Автор не берёт цитаты из множества разных фильмов для украшения и усиления переиначенных диалогов, а просто заменяет диалоги сплошным цитированием практически одного фильма ДМБ. В первые минут 15 перевода потоком льётся практически дословный сценарий ДМБ, что не клеится к Аватару от слова совсем. Цитирование фильмов в переводах того же Гоблина работает, как умеренное добавление специй, соли, лимонной кислоты в умело приготавливаемое блюдо. Здесь же автор просто сыплет из широко раскрытого мешка прямо в кастрюлю сценарий фильма ДМБ. Я, знаете ли, лучше пересмотрю шедевральный ДМБ лишний раз, чем буду слушать огромные блоки сценария этого фильма в видеоряде Аватара, куда они никак не вписываются из-за бесталанности создателя Травокура. По истечении 15 минут всё становится чуть получше. Автор начинает всё-таки сочинять что-то сам, хотя нередко это напоминает беспомощное блеяние существа, заблудившегося в трёх соснах собственной небогатой фантазии. Всё же это лучше неумелого подхода к цитированию, и в таком виде смешной перевод почти дотягивает до среднего уровня. Но почти не считается. | |||
andrey1mix1982 | 04-07-2021 17:11:38 (42 месяца назад) | ||
Перевод на любителя. Поймёт только такой как автор перевода. | |||
vik_20 | 04-07-2021 16:21:50 (42 месяца назад) | ||
Не сразу понял,что это? Всё просто,разобрался. Чел-Курит траву и озвучивает для своих... | |||
kirta-kinotan | 04-07-2021 14:16:27 (42 месяца назад) | Оценил на: 4 | |
Перевод чуть ниже среднего. Из-за активного воспевания его достоинств самим автором, перевод лучше не становится. | |||
AED | 10-05-2020 20:58:52 (56 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Отличный перевод! Под спиртное вообще улёт! Почему-то не поняли в Альянсе Вольных Переводчиков, но это наверное из-за зависти ))) | |||
Vmish | 27-10-2017 13:25:42 (87 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Не гоните пургу, получился офигенный фильм с новым сюжетом. Скрытый текст | |||
Dinodzaur | 27-09-2017 21:51:30 (88 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Не смешной перевод, а просто убожество. Зря качал | |||
DrBlackDeath | 20-09-2017 18:35:08 (88 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Ссылка на трейлер Травокура: https://yadi.sk/d/NTEQ7PvY3MuRMT Трейлер небольшой и позволяет предварительно ознакомиться с качеством материала | |||
ibigibbi | 17-09-2017 12:11:57 (88 месяцев назад) | ||
Странно указывать рейтинг оригинала при таком раскладе. | |||
Бонапарт Адольф | 17-09-2017 1:32:10 (88 месяцев назад) | ||
На обложке нужно было не 18+ писать, а "просмотр только с iq 50 и ниже" | |||
Freddy_Hardest | 16-09-2017 19:09:30 (88 месяцев назад) | ||
Этот жанр ещё жив? Удивительно. | |||
rapuk | 16-09-2017 18:27:21 (88 месяцев назад) | ||
так это дети, даже не смешно | |||
Podvig1 | 16-09-2017 16:53:41 (88 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Это же надо! Какой-то человек сидел и тратил свою жизнь на этот псевдосценарий. Мои соболезнования его родным и близким. | |||
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание.
На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.