Страна: США Жанр: ужасы, комедия Год выпуска: 2009 Продолжительность: 01:57:12 Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) ViruseProject Cубтитры: нет Режиссер: Д. Керри Прайор В ролях: D.N.A., Дэвид Андерс, Сьюзан Эверитт, Бернардо Бадилло, Брук Бикфорд, Эми Корреа, Брэкстон Дэвис, Дон Данн, Марк Елиас, Стэйси Мишель Голд и др. Описание: Два кореша, один уезжает воевать и погибает в перестрелке, его хоронят. Все было бы по обычному, если бы он не ожил в гробу после похорон. И что ему остается делать, как не идти к своему обезбашенному корешу за помощью. Выясняется, что зомбо-корешу, чтобы не разлагаться нужно пить человеческую кровь, ну, а его дружбан должен помогать доставать ее. Релиз: совместно с Над релизом трудились: Смотреть трейлер на youtube скачать СЕМПЛ с multi-up Смотреть семпл на youtube Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 640x272 (2.35:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~790 kbps avg, 0.19 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg | |
Залил | Xixidok |
Оценка | 8.1 из 10 (34 голосов, самая низкая оценка - 1, самая высокая - 10) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | 0 |
Качают | 1 |
Сидер замечен | 07-04-2024 22:19:08 (8 месяцев назад) |
Добавлен | 25-12-2011 0:11:54 (158 месяцев назад) |
Размер | 777.76 MB (815544320 Bytes) |
Добавить в | закладки |
G4EVER | 01-10-2013 22:16:38 (136 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Это же надо- испортить фильм таким мерзким переводом(вариант для малолетней гопоты). Ну согласен, пусть мат присутствует, но не в таком же количестве. Короче- фильм стер- скачаю в другой озвучке, в такой озвучке просто противно смотреть(не говоря даже о том, чтобы дать смореть сыну, хоть ему и 16-ть лет). Короче за труды 10 за озвучку -9: итого 1 | |||
av4arik | 01-08-2013 20:38:38 (138 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
однако, весёлый фильм) | |||
Stalker07 | 02-09-2012 23:02:23 (150 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
golova19 | 17-07-2012 20:07:14 (151 месяц назад) | Оценил на: 10 | |
Давно не смотрел такого кино... Захватывает реально! Перевод супер! Даже напрягся и залогинился на руторе - что дикая редкость для меня! Переводчикам низкий поклон!!! 2 часа не зря прожитого времени реально! Хотелось бы посмотреть что-нибудь еще с таким клёвым переводом! От души ребята, порадовали!!! | |||
AMEPOH | 05-07-2012 3:11:22 (152 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
Ахахаха,озвучка просто шикарна-особенно убивало "мексиканские пё*ды".Срочно,нид что-то похожее,с такой матерно-убойно-смешной озвучкой.Подскажите пожалуйста) | |||
talleer | 23-02-2012 11:42:24 (156 месяцев назад) | Оценил на: 4 | |
Сносный фильм. Глянуть можно ради разнообразия. Озвучка конечно не ахти, но как по мне, так всё же лучше такой многоголосый перевод, чем одноголосый. | |||
hellgast2010 | 04-01-2012 5:36:24 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
XixiDok, что у Тебя с сайтами происходит? На одном зарегистрировался и его теперь нет, в добавок на другой зайти немогу!!! | |||
207ktg | 03-01-2012 19:54:03 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
ахахах фильм просто нечто, в компании с друзьями вообще отпад. перевод просто неописуем, смотреть всем !!! | |||
SonyVaio | 02-01-2012 17:46:39 (158 месяцев назад) | Оценил на: 8 | |
Фильм нормальный. Правила поведения в комментариях трекера! п. 3. Будьте взаимовежливы. | |||
Arij | 30-12-2011 15:43:33 (158 месяцев назад) | ||
ХиХиДок, а можно вас попросить перевести один фильм? | |||
f.up | 30-12-2011 13:28:28 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Отличный релиз ставлю 10 авторам и выражаю свой респект! Перевод норм,практически дословный,но можно было включить фантазию чутка побольше (ИМХО) ведь у американцев значительно меньше вариаций матерных выражений и исходя из сюжетной ситуации нелишним былоб в нескольких местах адаптировать к великому и могучему,поэтому звучит немного суховато,товарищи которые не довольны ДОСЛОВНЫМ переводом,вас не заставляют качать и смотреть,лучше задумайтесь о том что вы наследие совка..табуированное общество которому показали чёрное и белое , и сказали вот это хорошо а вот это плохо,мат - это неотъемлемая часть русского языка,причём слово "мат" есть только в русском языке,ты не переведёшь это слово не на один другой язык мира,да и просто никто не поймёт этимологию слова,у техже Американцев нет такого понятия они тупо непоймут почему вы тут срёте кирпичами,ведь у них матом "ругаются" из телевизора,есть понятие rude words(грубые слова) и оно вполне допустимо среди американцев. PS Филолог Алексей Плуцер-Сарно полагает, что мат восходит к славянским заговорам. Его произносили в трудную минуту, обращаясь за помощью к магической силе, которая содержится в половых органах.(c) Педивикия | |||
saq13 | 28-12-2011 20:55:46 (158 месяцев назад) | ||
неплохое кино с интересным сюжетом. единственное, что не очень понравилось, - это как вильнул сюжет во второй половине фильма. супергерои и т.д. перевод достойный и от души, слушается и смотрится органично. местами неплохой юмор. мат - это на любителя. есть моменты, когда он неуместен, и наоборот - как в этом фильме. все, кому не нравится, могут дождаться другого перевода, но тогда потеряется изюм. ещё раз спасибо за перевод. а ханжей терпеть не могу. | |||
eugenii | 28-12-2011 17:05:03 (158 месяцев назад) | ||
Усё клас! Спасибо .Но ,а без матов перевода ждать-то сколько?Какое чувство должен испытать родитель,знаючи ,что его дитё эт ТОЖЕ смотрел-слушал....Чёт не посебе как-то...изв | |||
toliayn19841984 | 27-12-2011 19:26:03 (158 месяцев назад) | Оценил на: 9 | |
очень даже неплохой!китайца озвучивали я выпал)концовка мощная)) | |||
Евг78 | 27-12-2011 12:34:35 (158 месяцев назад) | Оценил на: 8 | |
Кино юморное.И честно сказать именно в таком переводе и нужно смотреть.В нормальном дубляже,получиться обычный трешак.Коих много.Атак в веселой компании поржать от души можно.Так что ребята молодцы!!!Другое дело если бы они ,что=то типа Анонима переводили в такой манере,то да не стоит.отличный релиз.Спасибо. | |||
asd-anane | 26-12-2011 21:47:59 (158 месяцев назад) | Оценил на: 5 | |
Хе))) Посмотрел, в принципе получил то, чего ожидал. Озвучили нормально, а гортавящий ваще красава) выложился на все сто, полностью передал образ персонажа. Ещё в начале говорилось и показывалось, что тот долбоёб, а дальше он и сам говорит, мол "Да я долбач, ещё тот". Поклонникам ходиков такое придётся по душе. А вот мата... да... действительно переборщили - это минус, но я люблю вас(ходуны) - эЭэто плюс))) | |||
Gorodnya | 26-12-2011 20:00:43 (158 месяцев назад) | Оценил на: 7 | |
Я даже не знаю, как смог досмотреть ЭТО до конца. А начиналось всё так интересно... | |||
Президент Гондураса | 26-12-2011 2:15:25 (158 месяцев назад) | ||
тот кто Р не выговаривает, всё равно хорошо, приятный голос, такой с изюминкой, спасибо за работу. | |||
Kazibobik | 26-12-2011 0:55:37 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
фильм порадовал :) | |||
Gutya | 25-12-2011 20:40:23 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Отличный перевод, молодцы! | |||
WARAHA | 25-12-2011 19:38:28 (158 месяцев назад) | ||
Vinniyx, а узкому зрителю этот фильм нужен? Поделитесь своим драгоценным и очень нужным нам всем мнением пожалуйста **Док, спасибо за релиз! | |||
veter20000 | 25-12-2011 17:06:17 (158 месяцев назад) | Оценил на: 7 | |
посмотрел...кено понравилос.... 7/10 | |||
ssvss | 25-12-2011 16:00:17 (158 месяцев назад) | ||
виктор_12п, ты недопонимаешь одного - выпускается слишком большое количество фильмов чтобы профессиональные студии дубляжа могли их все озвучить, а для начала ещё и купить на них лицензию. Если бы не любительские переводы, многие из которых по качеству самого перевода бывают даже лучше чем студийные работы, то народ ещё очень долго, а может быть и вообще никогда, не увидел бы огромное число интересных фильмов. Так что переводчиков нехорошо обижать, если они знают своё дело - об этом ещё в фильме "Иван Васильевич меняет профессию" было сказано. Что поделать если у людей, которые любят кино и дают возможность его посмотреть другим, не дикторский голос? Это не самое страшное. Вот если перевод не соответствует оригиналу, вот тогда таким энтузиастам лучше заниматься тем, что у них лучше получается, если вообще они умеют хоть что-то делать хорошо. Тут правильно кто-то писал - не умеешь переводить, не берись. А таких неумех, возомнивших себя профи после окончания курсов иностранных языков, увы много - чего стоят некоторые фильмы, запорченные "сладкой парочкой" или керобом, имеется ввиду не их голос, а та чушь, которую они предлагают зрителям в качестве перевода (я даже собираю в коллекцию фильмы с их убогим переводом). И не путайте качество озвучки с качеством перевода - это разные понятия. И чаще всего бывает что озвучивает совсем не тот, кто переводил. Когда же автор перевода сам озвучивает фильм, то это называется авторским переводом. Почему-то одноголосые переводы старых мэтров типа Гаврилова и Володарского принято называть профессиональными одноголосыми, хотя они всё равно любительские с точки зрения озвучки, и не всегда профессиональные с точки зрения перевода, так как имеют много пропусков и неточностей - ведь очень трудно переводить синхронно, уж поверьте. Или попробуйте сами и выложите свой "труд". P.S. Viruse, всерьёз оскорблять обидчиков и поносить их тем же языком, значит опускаться на их уровень. Делать это надо только с юмором, без хамства и излишней грубости. Без злости. Её и так слишком много в нашей жизни. | |||
МЕГАПЫХАРЬ | 25-12-2011 15:33:03 (158 месяцев назад) | ||
Ты (или ВЫ-как удобнее???) не совсем прав.Если б переводчики всегда оглядывались на подобные мнения,то и в счастливые времена юности у нас не было б тех кульных фильмов,о которых теперь вспоминают с ностальгией.Благодаря таким труженикам у нас и тогда был и сейчас есть выбор-либо смотреть всё то что нам скармливает официальный кинопрокат,либо смотреть то ,что ,возможно,никогда не выйдет на большой экран в нашей стране.В конце концов скажу то что уже набило всем мозоли на губах-есть семпл,есть надпись любительская озвучка-если не любим любителей то ищем и ждём проффессионалов.Да,мне тоже не всё и не всегда нравится в любительских потугах,но я ценю и уважаю их труд.ИМХО. | |||
виктор_12п | 25-12-2011 15:06:47 (158 месяцев назад) | ||
спасибо за труды релизеры! а я вот что скажу на счёт предыдущего комента: перевод должен быть ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ. то есть, если ты не профессионал аудиодубляжа- лучше не порти видео. любительские переводы- пережиток времён моей юности, когда на пиратских видеокассетах была озвучка "гайморитным" дядей. алё!!! 21 век на дворе. | |||
theGreat | 25-12-2011 14:22:57 (158 месяцев назад) | ||
Ну я не знаю в чем проблема, я вот скачивал один из фильмов в раздаче хихидока, перевод мне не понравился, не потому что я дрочер на хорошие переводы, а просто потому что сам голос неприятен и больше в его переводе ничего смотреть не хочу. Но мне кажется, он делает хорошее дело, раз его раздачи так популярны и их так активно обсуждают))) | |||
Liuzzi_78 | 25-12-2011 13:37:32 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Только отсмотрел,кульное кино,заценил Для комичного безумства,что творится в фильме-такая озвучка,прикольно слушается)) Дикция,прям скажем не для драмы...но в этом,и вся фишка.Для озвучивания двух мертвеходов-зачет)))тем более на любительском уровне.Чуваки, не слушайте оленей... вам большое спасибо. Между строк читается большая работа,над озвучкой и переводом. И вообще всех с наступающими праздниками. | |||
леха87 | 25-12-2011 13:04:08 (158 месяцев назад) | ||
viruse Классно высказал, между прочем в действительности, сколько я перечитал всяких коментов - где есть понос!!! У меня всегда возникали ассоциации с гопной-школотой! | |||
ACTMATuK | 25-12-2011 12:10:34 (158 месяцев назад) | Оценил на: 5 | |
Фильм показался забавным и, местами, смешным. Вот только без пары минут 2 часа - это дофига, могли бы и покороче. p.s. Спасибо за работу. Правила поведения в комментариях трекера! п. 3. Будьте взаимовежливы. Следующее предупреждение - понижение. | |||
raxer | 25-12-2011 10:46:39 (158 месяцев назад) | ||
Хихидок, прислушайся к мнению большинства. Ты свой бренд раскрутил очень быстро, но не пошло, может есть смысл раскручивать чужие бренды, за это ведь неплохо платят. Без обид личных, я вижу ты много времени тратишь, а получаешь одну критику (одноклеточных в расчет не беру). | |||
Skifss | 25-12-2011 4:25:11 (158 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Кто там писал Гневную отповедь и разбил ее на пункты? да трудились... да затратили время... Но на это есть очень простое возражение. Зачем начинать делать, если не УМЕЕШЬ? Я лично не умею переводить фильмы. У меня голос не очень приятный. ТА я их и НЕ перевожу!!! Делайте то, что у вас получается. Или же терпите негативные коментарии и улучшайте качество своего продукта. | |||
МЕГАПЫХАРЬ | 25-12-2011 3:45:56 (158 месяцев назад) | ||
Фильм,говоря языком переводчика,наипи...тейший!!!Если б не обилие мата,обязательно забрал бы в коллекцию.А так как то стремно)Кто бы что не говорил,но и сам перевод норм(если не зацикливться на мате),и голоса не напрягают.Итого-спасибо всем кто работал над переводом и озвучкой.Плюсик к карме от меня однозначно)))) | |||
raxer | 25-12-2011 0:48:43 (158 месяцев назад) | ||
Попросите хихидока озвучить хоть одну серию хауза, язык узлом завяжется при произнесении медикаментов. | |||
Alex Diskane | 25-12-2011 0:43:03 (158 месяцев назад) | ||
viruse А тем, что ты написал, ты себя тоже с лучше стороны не показал. В бан бы тебя за оскорбления. | |||
malganus4 | 25-12-2011 0:39:02 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
спасибо за релиз. | |||
ssvss | 24-12-2011 22:18:55 (158 месяцев назад) | ||
Unstoppable1 и bullet03, если бы вы сами что-то озвучили и выложили бы, то стопроцентно нашлись бы вам подобные, которые теми же самыми нехорошими словами охарактеризовали бы ваш голос и вокальное мастерство, уж поверьте. Так что голос может нравится или нет, тут уж как получилось. Мне вот свой голос в записи не нравится, потому что совсем не такой как в жизни становится. А вот другим наоборот. Теперь насчёт перевода. Вот это уже важный аспект. Но судить о нём может лишь тот, кто в достаточной мере владеет английским. А раз вы не привели ни одной ошибки, то можно сделать вывод что их вы и не нашли, эти гипотетические ошибки в переводе, а просто обгадили чужой труд, пользуясь безнаказанностью интернета. Всегда подтверждайте свои слова доказательствами, или к вам станут относиться как к брехуну и тупой школоте, и будут правы. Давайте, предъявите хотя бы 4-5 лексико-грамматических ошибок, из-за которых пострадал смысл фраз. Ждём-с. Будьте же мужчинами, не трусьте - докажите свою правоту своими же познаниями. Или слабо? | |||
cyrax2100 | 24-12-2011 19:23:40 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
прикольный фильмец перевод порадовал смеялся от души | |||
Maximuc | 24-12-2011 18:56:00 (158 месяцев назад) | ||
зачетное кинцо, но мата многовато в переводе | |||
AlbertRozenfild | 24-12-2011 15:45:10 (158 месяцев назад) | ||
замечательный фильм, прекрасный перевод. большое спасибо ребятам, славно потрудились. получил большое удовольствие. очень органичная режессура, качественный сценарий. дай их племенной божок им всем - америкосам - что бы они превратились в таких мертвеходов, и что бы их сбросили в бочках в иран... | |||
raxer | 24-12-2011 13:37:57 (158 месяцев назад) | ||
Умиляют комменты вроде тех, что сделаны ниже и везде недовольными, но коленопреклонными. "не нравится - сделай сам, не можешь - не воняй". А как насчет друга электрика, который бесплатно заменил трубы и затопил 4 этажа, он же по доброму хотел и бескорыстно... | |||
vitek07 | 24-12-2011 13:20:45 (158 месяцев назад) | Оценил на: 5 | |
Фильм так себе, еле досмотрел. За труды спасибо | |||
bigus | 24-12-2011 11:44:31 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Cпасибо и вам того же ) +10 | |||
Unstoppable1 | 24-12-2011 1:26:46 (158 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Фильм кончно на троечку а перевод .... Отвратительный перевод даже для любительского, хуже только так называемые "смешные" переводы. Хоть бы прожевали чего они там во время разговора жуют.. Мало того что говорят через зад так один вообще мечта логопеда. Кто им сказал что они умеют хотя бы разговаривать? | |||
izogr | 23-12-2011 23:39:52 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Благодарствую. Похихикаем!!!!! | |||
Kostyak | 23-12-2011 23:28:38 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Спасибо ребятам за их труд.как могут так и переводят.хоть кто нибудь из этой недовольной школоты сделал что то хорошее бесплатно? Доктор видать тебя уже достала эта школота.что ты грубить начал.ни обращай на них внимание.нормальные люди всегда рады твоим релизам и ждем с нетерпением новых. | |||
МЕГАПЫХАРЬ | 23-12-2011 23:19:18 (158 месяцев назад) | ||
всем спасибо за работу и старания.Вот и я скачаю да заценю.В любом случае в претензии не буду! | |||
nik15454444 | 23-12-2011 23:11:41 (158 месяцев назад) | ||
хоть один пы отнписался о самом фильме а перевод и так было понятно что хреновый раз он любительский | |||
ultraguffi | 23-12-2011 19:33:57 (158 месяцев назад) | Оценил на: 8 | |
Неплохой кинчик,но лучшеб замутили короткометражку!!!Перевод сносный | |||
666serg | 23-12-2011 17:09:51 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
art3 | 23-12-2011 16:18:18 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Благодарствую, заценим свежих зомбаков | |||
strel.ok69 | 23-12-2011 16:04:49 (158 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Супер! Спасибо,Dok! | |||
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание.
На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.