Новости трекера
22-Апр Новый Адрес: RUTOR.INFO и RUTOR.IS
29-Ноя Вечная блокировка в России
09-Окт Путеводитель по RUTOR.is: Правила, Руководства, Секреты

ТерминаторЪ / The Terminator (2017) HDRip | L1

Скачать Terminator.2017.BDRip.avi.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.info в поисковую строку



Информация о фильме
Название: ТерминаторЪ
Оригинальное название: The Terminator
Год выхода: 1984 / 2017
Жанр: пародия, комедия, боевик, юмористический перевод
Режиссер: Джеймс Кэмерон
В ролях: Арнольд Шварценеггер, Майкл Бин, Линда Хэмилтон, Пол Уинфилд, Лэнс Хенриксен, Рик Россович, Бесс Мотта, Эрл Боэн, Дик Миллер, Шоун Шеппс

О фильме:
Смешной перевод фильма "Терминатор".
Избрание австрийского актера Арнольда Шварценеггера губернатором Калифорнии и его работа на этой должности через много лет привели к обмену ядерными ударами между США и Россией. К 2029 году калифорнийцы живут в подвалах, спасаются от убивающих всех и вся тракторов «Беларус-666». Единственное развлечение для них — это перемещение в прошлое, чтобы развеяться и потусить. Благо — машины времени есть в каждой квартире…

Страна: США
Продолжительность: 01:47:24
Перевод: Любительский одноголосый (смешной перевод студии Donskoy Production)

Файл
Качество: HDRip
Формат: AVI
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~2059 kbps avg, 0.32 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg

Семпл

Примечание автора раздачи:
Присутствует ненормативная лексика.

Официальный сайт

Скриншоты
ЗалилonZErun
Оценка3.4 из 10 (15 голосов, самая низкая оценка - 1, самая высокая - 10)
КатегорияЗарубежные фильмы
Раздают1
Качают0
Сидер замечен16-11-2024 22:19:09 (5 дней назад)
Добавлен19-03-2017 18:24:21 (93 месяца назад)
Размер1.70 GB (1821532160 Bytes)
Добавить в закладки
Файлы (1)




romanelo 22-03-2017 18:06:52 (93 месяца назад) Оценил на: 1
перевод этого фильма, озвучивал аутист средних лет, крайне не рекомендую смотреть в таком переводе.
 
bubacas 20-03-2017 22:35:59 (93 месяца назад)
Иногда реально хочется проклясть Гоблина за то что породил весь этот шлак...
 
onZErun 20-03-2017 20:55:08 (93 месяца назад)
Катя Севастопольская, пародийные переводы - не такое уж массовое явление, чтоб заслужить собственный раздел. Вообще, в общий раздел попадают множество переводчиков-одноголосников-мудоголосников - от титанов прошлого века вроде Володарского и Гаврилова до относительно недавно всплывших ХихиДока и Доктора Джокера. Многие из них переводят, мягко говоря, не слишком качественно и зачастую недалеко ушли от переводчиков-пародистов. И всё ж одноголоски живут и здравствуют. В общей куче. Так же, как лежат в общей куче с качественными видеорядами экранки.
В описании к любой раздаче указано, какой именно перевод. Скачать то, что изначально вызывает отторжение, практически невозможно.
 
Катя Севастопольская 20-03-2017 20:41:35 (93 месяца назад)
Я неправильно сформулировала, пардон. Я ессно против всяких запретов и не имела в виду что не надо выкладывать. Если кто-то смотрит - ради бога. Мне тоже многое нравится из того что другие смотреть не будут. Эсайлум кстати я очень люблю, чуваки создали себе нишу и клево на ней зарабатывают. И это не мешает мне любить например Бунюэля. Ну тогда для таких детских переводов можно особый хотя бы раздел создать - и нет проблем. Кому не надо - он туда и не зайдет. Отделяют же российские фильмы, я туда даже и не суюсь никогда, тока если что-то конкретное найти типа для галочки засмотреть. А так все в кучу как на помойке
 
aleksus377515 20-03-2017 18:54:05 (93 месяца назад) Оценил на: 2
халтура
 
il38 20-03-2017 18:10:16 (93 месяца назад) Оценил на: 1
Самая лучшая озвучка этого фильма - Андрей Гаврилов, а для поколения покемонов - в самый раз
 
RicoID 20-03-2017 17:48:19 (93 месяца назад)
Круче держиморды филмс - х#й кто смогёт))
 
KBBK 20-03-2017 16:30:43 (93 месяца назад) Оценил на: 8
Вообще, ничего. Начало было очень смешное. Потом, где-то после 2/3 фильма, то ли запал иссяк, то ли приноровились к манере озвучки. Но, в целом, неплохо. Получше, чем аналогичное "Чугунное рыло" (не помню чьё, но они ещё "Убить Дебила" делали). Так будет баллов 7-8.
 
Vitalik_sb 20-03-2017 13:32:00 (93 месяца назад) Оценил на: 1
Я осилил лишь 10 минут, это бред, а не озвучка, даже ни разу не улыбнуло...
 
grey7777 20-03-2017 12:57:00 (93 месяца назад)
Это байда а не смешной перевод, существует масса смешных переводов,действительно смешных а не это
 
Antony-torz 20-03-2017 11:35:56 (93 месяца назад) Оценил на: 1
Не надо коверкать классику своими глупыми "смешными" недопереводами.
 
Grisson 20-03-2017 10:23:20 (93 месяца назад)
Это вообще законно?

очешуенный вопрос задан на сайте, что находится под запретом в России. Качать - качаем, но стоит кому-то озвучить, так сразу острые вопросы всплывают
 
Macrop 20-03-2017 10:22:37 (93 месяца назад)
засыпал каждые 10 минут...а потом вообще заснул не поняв смысла...


бывает он уровне одного эпизода что-то приличное, но только этим ограничились, и один раз посмотреть. Я вот это даже скачал, посмотреть, друг чудо будет. И начала первые три минуты ничего было, а потом предказуемо вылезает культурный уровень сочинителя и всё..
Они даже майдан и шутки про украинцев приплели, это не глупостью, а дуркой пахнет.

Оставлю коментарий, уберегу кого-нибудь от скачивания.
 
sergeyxom 20-03-2017 10:13:52 (93 месяца назад)
ЦитатаКто-то писал:
Катя Севастопольская
Я конечно понимаю, что все себя круче Петросянов

Круче Петросяна может быть только, да в принципе любой человек с чувством юмора.

ЗЫ А какие такие лавры у Пучкова? Точно такая же параша.
 
onZErun 20-03-2017 10:00:06 (93 месяца назад)
Macrop, есть те, кому такое нравится, поэтому и выкладывается сюда. Сюда также выкладываются фильмы студии Асайлум, отечественные сериалы, лютые экранки, забитые рекламой и прочий спорный контент, вызывающий гнев у части посетителей рутора. И что? Не нравится, идём мимо. Или оставляем негативный коммент, это Ваше право, но только давайте без поучений, что данный контент нельзя выкладывать. Раздача пародийных переводов ни в чём не нарушает правила ресурса.
Зачем вообще прикасаться к раздаче, если по Вашему мнению "такие переводы по определению блевотина. Второе дно после ремейков"?
 
Macrop 20-03-2017 9:02:41 (93 месяца назад) Оценил на: 1
Такие переводы, по определению блевотина. Второе дно после ремейков. Хотят что-то такое сделать, пусть по своему кино снимут, хотя бы на уровне школьной постановки. Там и сюжет по свои выдумки подправить можно..

И присоеденюсь к остальным. Зачем эту ... сюда выкладывать?
 
pivopiyca 20-03-2017 4:12:35 (93 месяца назад) Оценил на: 10
Большое спасибо за отличную подборку фильмов
 
confiado 20-03-2017 0:56:55 (93 месяца назад)
Катя Севастопольская
У каждого есть право подобное сюда совать, вот и суют, а ваш выпад как минимум глуп.
Зачем в такие раздачи вообще заходить? Покричать? Так вы от дураков не далеко ушли.
 
GIGOZ 20-03-2017 0:53:17 (93 месяца назад) Оценил на: 10
спасибо за старания !!! смеялся так ,что соседи вызвали ментов!!!! Ор Выше Гор(с)
 
onZErun 19-03-2017 22:27:53 (93 месяца назад)
Катя Севастопольская, смешные переводы попадаются разные - и хорошие, и плохие. У того же Гоблина есть шедевральный Властелин колец и убогий Антибумер.
У меня здесь почти 200 раздач смешных переводов от самых разных переводчиков-пародистов. Есть и такие, которые нравятся многим. Из недавних, которые здесь хвалили - 500 дней с Тамарой (500 дней лета), Леди Икс (мультфильм Холодное сердце). Хотя в большинстве, конечно, пародийные переводы это вещь на любителя.
 
glukon 19-03-2017 22:10:59 (93 месяца назад)
Продавая видео кассеты в далёком 2001 году что переводы от Гоблина - останутся именно в тех далёких годах, но - увы и ах. Пендольф отдыхает!
 
Sulla_Felix 19-03-2017 22:01:01 (93 месяца назад) Оценил на: 1
Людям с недовесом мозга и всем вытекающим всё лавры Пучкова покоя не дают, я думал уж отболели лет 10 назад этим, ан нет...
 
ironkos 19-03-2017 21:59:12 (93 месяца назад)
автора перевода на страпон)
 
intuintu 19-03-2017 21:42:01 (93 месяца назад)
Машины специально уродуют фильмы о себе, пришел тот день
Это начло войны. Они притворяются смешными.
 
h12FFSAF 19-03-2017 21:24:32 (93 месяца назад) Оценил на: 1
Присоединяюсь к негодующим товарищам по поводу этого сблевыша.
 
bonatursky 19-03-2017 21:11:03 (93 месяца назад) Оценил на: 2
Таких горе-переводчиков терминаторЪы в аду будут варить в машинном масле)
 
onZErun 19-03-2017 21:02:26 (93 месяца назад)
engie, это BDRip, видеоряд брался отсюда http://rutor.is/torrent/226880/terminator_the-terminator-1984-bdrip-ot-hqclub
Вот шапка МедиаИнфо:
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Duration : 1h 47mn
Movie name : Терминатор / The Terminator (1984) BDRip
Director : sociolog_melvas
Genre : фантастика, боевик
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Copyright : http://www.hqclub.net/
Comment : 13.10.2012

Переводчик сделал пародию с видеорядом плохого качества. Один из его поклонников пересобрал рип - взял видеоряд BDRip-а и синхронизировал с ним аудиодорогу перевода.
 
engie 19-03-2017 20:57:55 (93 месяца назад)
ЦитатаКто-то писал:
Качество: BDRip

или указываем исходник, или это HDRip.

Исправил, и переправлять обратно не стоит, без точного указания того с чего сделан рип.
 
alucardag 19-03-2017 20:53:26 (93 месяца назад)
Это вообще законно?
 
sergeyxom 19-03-2017 20:50:09 (93 месяца назад) Оценил на: 1
От этого перевода смешно наверное только автору перевода.
 
impreza555 19-03-2017 20:13:09 (93 месяца назад)
Для даунов.
 
9583 19-03-2017 19:32:54 (93 месяца назад) Оценил на: 1
упаси бог это смотреть..
 
Infectant 19-03-2017 19:32:13 (93 месяца назад)
Задолбали уже Терминатора коверкать!!!
 
up
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание. На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.